– Тебе нравится сидеть одной и читать скучный журнал?
– Весь вчерашний день я провела с подружками, а сегодня вечером мы идем на ассамблею в «Краун». Этот номер «Ежемесячного информатора для джентльменов», как всегда, изобилует самыми свежими новостями.
Отец отмахнулся.
– Тебе пора замуж, котенок. Вряд ли твою маму обрадовала бы чопорная классная дама, сухой и черствый делец, а дело, судя по всему, к этому и идет. У тебя множество поклонников, но ты никого к себе не подпускаешь.
Люси почувствовала давление – такое происходило впервые. Наверное, это еще одно последствие его горя? Но вот как этому противостоять?
Придав своему голосу беспечность, девушка привела аргумент, который должен был бы обезоружить отца.
– Вспомни, папа: мама хотела, чтобы я полюбила – так же как любила она. Так вот я еще не встретила человека, который вызвал бы у меня такие чувства.
– Это меня и беспокоит. У девушек твоего возраста уже с десяток глупых влюбленностей за плечами.
– Ты разочарован, что я не превращаюсь в глупую гусыню при виде посыльных и извозчиков?
Отец оставался на удивление серьезным.
– Что было бы вполне естественно. Взгляни на свою подружку Бетти – она сходила с ума по тому груму в Блейкли.
– Ой, этой истории уже много лет! Бетти тогда было пятнадцать!
– А вот у тебя в пятнадцать ничего такого не было.
– И ты упрекаешь меня за это?
– Ничего подобного. – Вид у отца был раздраженный. В душе Люси тоже поднялось раздражение. – Я бы позаботился о том, чтобы ты не натворила глупостей, но своими делами отнимал у тебя слишком много времени.
– Мне это нравилось.
– Это противоестественно. Я желаю тебе счастья.
– Я счастлива, – твердо заявила Люси, чувствуя, как ее охватывает страх. – У меня есть друзья, интересы, я много читаю. Вот здесь напечатана интересная статья о станциях оптовой торговли в Джакарте. Давай поговорим об этом.
«А еще о бизнесе и перспективах, об экзотических товарах из дальних стран».
– Не сейчас, котенок. Мне нужно еще кое-что сказать тебе.
Сейчас судьба нанесет очередной удар. Что же это такое?
– Я собираюсь снова жениться.
Слова повисли в воздухе. Не в силах поверить своим ушам, Люси выдохнула:
– Что?
– Не надо так болезненно реагировать, котенок: со смерти твоей мамы прошел год.
– Но зачем?
Отец закатил глаза.
– Мне сорок пять, Люси. Ты предлагаешь мне до конца дней жить отшельником? Я привык воспринимать тебя как мужчину. Зря я тебе так сказал.
Люси покраснела, однако, со своим мужским складом ума, едва не спросила, почему он не может обойтись шлюхами.
– И кроме того, – продолжил отец, – мне нужен сын, наследник.
Люси почувствовала себя так, будто из нее вынули что-то важное и оставили лишь болезненную пустоту.
– Мы с твоей мамой всегда переживали из-за того, что у нас больше не было детей, но такова воля Божья, и наше горе компенсировалось радостью, которую дарила ты, однако сейчас…
– Ты хочешь сказать, что теперь радуешься смерти мамы?
– Проклятье, Люси!
Девушка спрятала лицо в ладонях.
– Прости. Прости: ведь знаю, что это не так, – но никогда не предполагала, что ты найдешь ей замену, да еще так скоро.
– Я и не нашел. Шарлотта понимает это.
– Шарлотта?
– Шарлотта Джонсон. Она приняла мое предложение.
«Кто бы сомневался!» – с горечью подумала Люси. Это шикарная партия для вдовы врача. Но и отец сделал вполне логичный и удачный выбор. В своей жизни он только один раз поступил иррационально – когда сбежал с дочерью виконта.
Миссис Джонсон, здравомыслящая женщина тридцати лет, жила по соседству и воспитывала двух крепеньких малышек. Правда, девочек, но был шанс, что со временем у нее родится и мальчик.
Люси понимала: Шарлотта Джонсон не заменит маму, а вот новорожденный сын Шарлотты станет заменой ей самой. Девушка всегда считала, что будет наследницей своего отца и со временем войдет в его бизнес, однако отец, вероятно, смотрел на все это по-другому. Вернее, смотрит сейчас, когда все изменила возможность иметь детей. В конечном итоге сын Шарлотты Джонсон заберет у Люси все.
– Мне жаль, что тебе все это не по душе, котенок, но Шарлотта будет тебе доброй матерью.
Новой мамой?
Будет распоряжаться там, где когда-то царствовала ее мама?
Люси инстинктивно подавила в себе шок и боль, но внутри все кипело. Она найдет выход. Она все исправит. Найдет способ. А пока нельзя говорить ничего такого, о чем можно потом пожалеть, нельзя сжигать за собой мосты.
– Это такая неожиданность, папа. Ты заслужил счастье, и раз уж ты уверен, что миссис Джонсон будет тебе доброй женой, так тому и быть. Желаю тебе всего хорошего.
Люси готова была взорваться, но вместо этого улыбнулась, гадая, насколько естественной выглядит ее улыбка.
Кажется, отец ничего не заметил. «Это моя девочка», – как-то сказал он. А теперь изгоняет свою «девочку» из своего мира? Случается, что женщины управляют бизнесом. Случается, что дочери наследуют дело отцов. Редко, но случается.
Неужели дело в ее внешности? Миленькая не значит слабоумная. Уж кто-кто, а отец должен понимать это.
Он встал и поцеловал ее в макушку.
– Ты моя ненаглядная дочка, Люси, и я всем сердцем люблю тебя. Ведь ты знаешь это, не так ли? Мое самое заветное желание – видеть тебя счастливой.
Девушка немного оттаяла.
– Знаю.
– И в надлежащем окружении.
Люси стоило большого труда сохранить спокойствие до той минуты, когда отец выйдет из комнаты. Но и после его ухода она не шевельнулась.
«В надлежащем окружении».